Лукоморье. Курс боевого мага - Страница 73


К оглавлению

73

— А наше дело — не бухтеть и стараться получить как можно больше из того, что имеем, — негромко сказал Тимон.

— Ребята! Давайте пройдемся по заставе, — поднялся Тартак, — хочу поглядеть, что тут к чему.

— Идите! — откликнулась Гариэль. — Я не хочу.

— Да и я, пожалуй, не пойду, — откликнулся я, — хочу отдохнуть с дороги.

— А мы пойдем! — упрямо сказал Тартак.

Когда мы остались одни, я подсел к Гариэль:

— Давай, выкладывай!

— Что? — недоуменно посмотрела на меня она.

— Ты думаешь, я не заметил, что тебя что-то тревожит! — настойчиво сказал я. — Давай выкладывай и не хитри!

Гариэль некоторое время молча смотрела на меня, на ее лице отражалась внутренняя борьба. Видно было, что она хотела бы поделиться со мной своими проблемами, но какие-то причины мешают ей это сделать.

— Ладно! — наконец решилась она. — Только пока никому не надо об этом говорить.

— Хорошо! — охотно пообещал я.

— Когда я только собиралась поступать в Школу, я очень много времени проводила в библиотеке отца. Среди нужного попадались и другие свитки, вроде бы не имеющие отношения к поступлению. Что-то я откладывала, не читая, а что-то из интереса смотрела. Однажды мне попался древний свиток, еще тех времен, когда мы были едины, а людей еще и в помине не было.

Гариэль замолчала. Я остро почувствовал, что сейчас узнаю нечто такое, что к людям не имеет отношения, окунусь в тайну другого народа, невообразимо далекого от нас, людей.

— Это был рассказ о том, что часть эльфов в результате ссоры, предмет которой так и остался тайной, откололась от народа эльфов и ушла. Они забрали с собой артефакт, который называется Камень правосудия. Не спрашивай меня о нем. Я сама не знаю, что это. Я не нашла описание ни камня, ни его свойств. Главное не это. Главное, что они ушли сюда. Тогда это место называлось не Лукоморье, а «Men sirima nan imbe oron» — Место Текущей Воды Между Гор. Много раз владыки Светлого леса посылали разведчиков и добровольцев на поиски ушедшего клана, но никто не смог найти их. Я, придя сюда, почувствовала слабый звук голоса крови. Он есть, но в то же время я не могу определить, откуда он. Я не могу определить, что это. Либо голос крови исходит от эльфов, либо от их творений, а может быть, и от артефакта. И я не знаю, что мне делать. Конечно, я могу просто сделать вид, что мне все равно, а потом, после практики, доложить об этом отцу. Наверное, так и надо сделать. Но в то же время я хочу сама найти их. Спросить, хотят ли они вернуться? А может, не хотят… Колин, я не знаю!

Да! Окунулся в тайну! Себе на голову или пятую точку, кому как нравится! И ведь эту проблему не решишь при помощи универсального принципа Тартака «палицей по кумполу!».

— Гариэль, а ты можешь определить направление по этому голосу крови?

— Обычно — да, — подняла голову Гариэль, — если источник не слишком далеко.

— Значит, этот источник далеко, — сделал вывод я. — Давай посоветуемся с ребятами. Ведь мы вместе, группа. Мы уже побывали в передрягах.

Ой, не нравится мне это! Но меня уже понесло.

— Для чего еще существуют друзья? Мы поможем тебе найти это, не знаю что. Хочешь?

Гариэль с изумлением посмотрела на меня. Черт! А она очень красивая!

— Но какое вам дело до этого? И потом, когда?

— Найдем время и возможности! Вот с ребятами посоветуемся и решим.

А что! Во мне вдруг взыграл азарт. Если мы найдем этих эльфов, победителей не судят! Не выгонят же из школы всю группу!


В шатер со смехом ввалились ребята. Ну вот! Тут, понимаешь, человек сопереживает, думает, как помочь подруге, а они гогочут! Не в мире справедливости, что в этом, что в том!

— Ну, чего вы смеетесь?

— Тартак учудил, — Жерест, все еще похрюкивая от смеха, решил прояснить для меня ситуацию. — Шли мы по торговому месту. Одна из торговок отвернулась от прилавка и во всю ругает какого-то забулдыгу.

— А на прилавке пряники с медом, — пояснил Тимон.

— Я люблю пряники! — пробасил Тартак.

— Да! Тартак наклонился к уху торговки и тихо так спрашивает: — «Почем пряники?», а потом снова выпрямился, — Жерест зажмурился, вспоминая сцену. — Торговка говорит: «Три монеты», и поворачивается к Тартаку.

— Упирается носом в пряжку ремня! — продолжил Тимон. — Медленно поднимает взгляд, потом тихо так: «Великан!», — и в обморок — хлоп!

— Ну, и что? — заинтересованно спросил я.

— А ничего! — ответил Жерест. — Тартак спокойно положил шесть монет на прилавок, загреб пряники и пошел дальше, как будто ничего не случилось!

— И что тут смешного? — не поняла Гариэль.

— А то, что сейчас гарнизон носится по всей заставе, разыскивая «огромного, ужасного и очень опасного монстра, который сожрал все товары». Кстати, Тартак принял самое деятельное участие в поисках.

— Он стоял в центре торгового места и руководил стражниками, — пояснил Тимон, — пока, наконец, не сообразил, что монстр — это он.

Я поднял руку, привлекая общее внимание. Сделав знак, чтобы все молчали, подошел к выходу, выглянул и, убедившись, что нас не подслушивают, сказал:

— Ребята! Пока вы тут монстра ловили, возникла одна проблемка. Надо посоветоваться.

— Так! — Тимон прищурился на меня. — Признавайся, во что ты снова влип!

— Как это влип? Ты же все время здесь был, — Жерест завертел головой, выискивая место, куда бы я мог влипнуть.

Тартак цыкнул на Жереста, прошел к своему помосту, сел, устроив свою палицу между ног, внимательно на меня посмотрел и распорядился:

73